Battaglia: differenze tra le versioni

Da Elvenar Wiki IT.
Vai alla navigazione
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
 
(12 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
[[Category:Help]]
[[Category:Aiuto]]{{Template:MenuBuildings_Overview}}
===Battle===
===Battaglia===
====Basics====
====Basi====
Elvenar is a peaceful world! However to enforce that peace you may sometimes want to fight your way through.
Elvenar è un mondo di pace! Tuttavia, per mantenere la pace a volte può essere utile combattere.
As it has been noted, to collect the Relics you need to improve the development of your city, you will have to scout Provinces where you will get acquainted with the tribes that possess them.
Come è stato fatto notare, per raccogliere i cimeli necessari per migliorare lo sviluppo della città, dovrai esplorare province in cui farai la conoscenza delle tribù che la possiedono.


At this point, you will be given the choice to negotiate the Relics with the Province merchant or fight the units in the Province to get them.
A questo punto, ti verrà data la possibilità di negoziare i cimeli con il commerciante della provincia o combattere le unità nella provincia per acquisirli.


[[File:Inside Province.png|center]]
[[File:Inside Province.png|center]]




In each Province you will find an army which will vary, depending on the Province type. The further away you go from your city, the bigger the army in the Province will become and the more complex the combination of its troops will be. As with your own units, the number of troops in each Province squad will depend on each unit weight.  
In ogni provincia troverai un esercito diverso, a seconda del tipo di provincia. Più lontano andrai dalla città, più grande sarà l'esercito nella provincia e più complessa sarà la combinazione delle sue truppe. Come con le tue unità, il numero delle truppe in ogni plotone della provincia dipenderà dal peso dell'unità.


[[File:Army-Size.png|center]]
[[File:Army-Size.png|center]]


==== Pentagono del combattimento ====
Le [[#Unità|unità]] in Elvenar hanno sia dei punti forti ma anche dei punti deboli se messe a contronto con altre unità, dato che ci sono 5 tipi di unità diverse. In Elvenar c'è un pentagno che mostra i punti di forza e debolezza


=== Army Setup===


To prepare for battle you will first need to train your troops in the Barracks. Once you have a big enough army you will be able to fight your way to collect Relics.
[[File:Combat_Pentagon.png|center]]


Right before you start to battle you will need to set up your army. On the battlefield, each unit type will be grouped into Squads.The Squad Size of your troops will increase with each 'Squad Size Upgrade" you unlock in the Research Tree. However, you will be able to place from 1 to 5 Squads on the battlefield, right from the start. So remember: The more the the merrier!
 
Dato che il pentagono può essere difficile da comprendere se non si sà il suo funzionamento, l'immagine qui sotto ti aiuterà a capirlo meglio.
 
 
[[File:Combat_Pentagon_explained.png|center]]
 
 
In questo eempio, il tipo di unità scelta è pesante a distanza. Il verde, in uscita, con le frecce indica le unità contro cui è forte. In questo caso si tratta di unità leggere a distanza e leggere da mischia.  
Il rosso (in arrivo) , con le sue freccie, rappresenta le unità contro cui il pesante a distanza è più debole. In questo caso si tratta di maghi e di unità pesanti da mischia. Questo esempio può essere applicato a qualsiasi tipo di unità guardando semplicemente le frecce in entrate e in  uscita poste nell'immagine.
 
 
=== Impostare l'esercito===
 
Per prepararti alla battaglia è necessario prima addestrare le tue truppe in caserma. Una volta che avrai un esercito abbastanza grande sarai in grado di combattere a modo tuo per raccogliere i cimeli e finire incontri e tornei.
 
Poco prima di iniziare a combattere dovrai impostare il tuo esercito. Sul campo di battaglia, ogni tipo di unità sarà raggruppata in plotoni. La dimensione del plotone delle truppe aumenterà con ogni "miglioramento dimensioni plotone" sbloccabile nell'albero delle ricerche. Tuttavia, sarai in grado di mettere 1-5 plotoni sul campo di battaglia, fin dall'inizio. Quindi ricorda: più sono, meglio è!


[[File:Setup_Army.png|center]]
[[File:Setup_Army.png|center]]


Molto importante è la scelta dell'unità da schierare contro il nemico per assicurarsi una vittoria.
Passando il mouse su un'unità vedrai contro quale unità nemica la stessa sarà forte o neutrale attraverso l'immagine di classe mostrata nella finestra.


You will be able to remove Squads and replace them, as long as you haven't started the battle.
Se passi il mouse più a lungo sopra l'unità vedrai quanto sarà forte o neutrale rispetto alle altre classi in base al numero di spade presenti. Più spade ci sono meglio è!


You will always place a full Squad on the battlefield unless you do not have enough [[Units|units]] in a Squad to fill it, in that case only a partial Squad will be placed.  
Se hai bisogno di ulteriori informazione per sapere il punto forte di una determinata unità ti basterà guardare nelle '''[[Unità#informazioni Unità|informazioni unità]]''' cliccando sull'immagine.


As said, the Squads have a size which will increase throughout the game: The bigger the Squad the more [[Units|units]] will fit into it and the stronger it will be.
[[File:Setup_Army_Good_Against.png|center]]


[[File:Army_selection.png|center]]
Sarai in grado di rimuovere i plotoni e sostituirli, fino a quando non avrà inizio la battaglia.


Il tuo plotone sarà sempre al completo sul campo di battaglia, a meno che ti manchino le '''[[Unità|unità]]''' necessarie per riempirlo, in questo caso sarà posizionato un plotone parziale.


Your enemies will also have different Squad sizes. The Squad size of your enemies increase with each new Province you Scout and with the distance of the Province from your city!
Come già detto in precedenza, i plotoni hanno una dimensione che aumenterà nel corso del gioco: più grande sarà il tuo plotone più unità inserirai in esso e più forte sarai.


By clicking on the [[File:Info-icon.png]] on your enemies' image, you will see their attributes per unit.


[[File:Army_selection.png|center]]


=== The Battlefield===
I tuoi nemici avranno diverse dimensioni di plotoni. La dimensione plotone dei tuoi nemici aumenta con ogni nuova provincia esplorata e man mano che ti allontani dalla tua città!


On the battlefield you will find the fighters already in their starting positions. Your troops are on the left, and their range is marked in yellow. Your opponent's are on the right, and their range is marked in red.  
Cliccando [[File:Info-icon.png]] sull'immagine dei vostri nemici, potrete vedere i loro attributi per unità.


Each Squad takes one hex on the field and its movement range will be highlighted.
=== Il campo di battaglia===


Sul campo di battaglia troverai i combattenti già nelle loro posizioni di partenza. Le posizioni di partenza sono determinate dall'ordine in cui si posizionano le truppe prima di andare in battaglia. Questo vale anche per le truppe nemiche.


[[File:Battlefield.png|650px|center]]
[[File:Starting_positions.png|700px|center]]


Le tue truppe si troveranno a sinistra e il loro range di movimento sarà segnato in giallo. Quelle del tuo avversario sono a destra e saranno segnate in rosso


Sometime you will also find different type of obstacles on the battlefield so you will need to develop different tactics to attack or defend. If the [[Units|units]] in the squad can attack from long range, they can of course also attack over obstacles.
Ogni plotone prende un esagono sul campo e il suo range di movimento sarà evidenziato


[[File:Battlefield.png|700px|center]]


=== Initiative Bar===
A volte troverai anche diversi tipi di ostacoli sul campo di battaglia e quindi avrai bisogno di sviluppare tattiche diverse per attaccare o difendere. Se le '''[[Unità|unità]]''' nel plotone attaccano da lunga distanza, possono attaccare anche oltre gli ostacoli.
 
=== Barra di battaglia===
La barra di battaglia mostra il turno per tutte le unità presenti nella battaglia, permettendo alcune scelte strategiche come ad esempio chi attaccare per primo.


[[File:Initiative_bar_exp.png|700px|center]]
[[File:Initiative_bar_exp.png|700px|center]]


{|  
{|  
  !Number
  !Numero
  !Name
  !Nome
  !Description
  !Descrizione
  |-
  |-
  |align=center|1
  |align=center|1
  |align=center|Surrender
  |align=center|Arrendersi
  |If you click this button, the battle will immediately be stopped and lost. You can choose to click it at any time, to avoid additional losses.  
  | Se fai clic su questo pulsante, la battaglia sarà immediatamente interrotta e persa. Puoi scegliere di fare clic in qualsiasi momento, al fine di evitare ulteriori perdite.
  |-
  |-
  |align=center|2
  |align=center|2
  |align=center|Finish Battle automatically
  |align=center|Finire la battaglia automaticamente
  |This button will finish the battle automatically. Once clicked it is not possible to go back to manual mode. If you want to see the battle results immediately, just click on the “Battle Results”  button at the top of the screen.
  | Questo pulsante terminerà automaticamente la battaglia. Una volta cliccato non è possibile tornare alla modalità manuale. Se volete vedere i risultati della battaglia immediatamente, è sufficiente fare clic sul pulsante "Risultati battaglia" nella parte superiore dello schermo.
  |-
  |-
  |align=center|3
  |align=center|3
  |align=center|Battle Speed
  |align=center|Velocità battaglia
  |Here you will be able to switch the speed of the animations from normal to medium or maximum.  
  | Qui sarai in grado di passare la velocità delle animazioni da normale a medio o massimo.
  |-
  |-
  |align=center|4
  |align=center|4
  |align=center|Round
  |align=center|Turno
|Here you will be able to see the battle round. Every time both fighters finish a round, a new one will start until the end of the battle.  
| Qui sarai in grado di vedere il turno della battaglia. Ogni volta che i combattenti finiranno il loro turno, un nuovo combattente inizierà e via dicendo fino alla fine della battaglia.  
|-
|-
  |align=center|5
  |align=center|5
  |align=center|Skip turn
  |align=center|Saltare il turno
  |Click here to skip the current unit's turn. This is valid only for the current round. In the following round this unit will run his turn as usual.
  | Clicca qui per saltare il turno dell'unità corrente. Questo è valido solo per il turno corrente. Nel turno successivo l'unità eseguirà il suo turno come al solito.
  |-
  |-
  |align=center|6
  |align=center|6
  |align=center|Player HP Bar
  |align=center|Barra plotone giocatore
  |This bar will show the losses in the Squad. Usually it is full at the beginning and decreases during the battle, as units get killed.
  | Questa barra mostra le perdite nel plotone. Di solito è pieno all'inizio e diminuisce durante la battaglia, quando le unità vengono uccise.
  |-
  |-
  |align=center|7
  |align=center|7
  |align=center|Green Background
  |align=center|Sfondo verde
  |Player’s Squads
  |Plotone del giocatore
  |-
  |-
  |align=center|8
  |align=center|8
  |align=center|Units in the Squad
  |align=center|Unità nel plotone
  |Here you will see the number of available units in that Squad. It can decrease during the battle as unit get killed.
  | Qui potrai vedere il numero di unità disponibili nel plotone. Potrà diminuire durante la battaglia quando le unità verranno uccise.
  |-
  |-
  |align=center|9
  |align=center|9
  |align=center|Enemy HP Bar
  |align=center|Barra plotone nemico
  |This bar will show the losses in the enemy Squad. It will be full in the beginning and it will decrease as you kill that Squad's units.  
  | Questa barra mostra le perdite nel plotone nemico. Sarà pieno all'inizio e diminuirà mentre uccidete le unità.
|-
|-
  |align=center|10
  |align=center|10
  |align=center|Red Background
  |align=center|Sfondo rosso
  |Enemy Squads
  |Squadra nemica
|-
|-
  |align=center|11
  |align=center|11
  |align=center|Unit Information
  |align=center|Informazioni dell'unità
  |If you place your mouse over this icon, it will show you the units attributes and bonuses.  
  | Se posizioni il mouse su questa icona, ti mostrerà gli attributi ed i bonus dell'unità.
  |}
  |}

Versione attuale delle 11:33, 15 giu 2017

EVT.png TTC.png WT.png RT.png SPT.png NHT.png FT.png TT.png UT.png BT.png
Clicca sulle icone per navigare tra le pagine.


Battaglia

Basi

Elvenar è un mondo di pace! Tuttavia, per mantenere la pace a volte può essere utile combattere. Come è stato fatto notare, per raccogliere i cimeli necessari per migliorare lo sviluppo della città, dovrai esplorare province in cui farai la conoscenza delle tribù che la possiedono.

A questo punto, ti verrà data la possibilità di negoziare i cimeli con il commerciante della provincia o combattere le unità nella provincia per acquisirli.

Inside Province.png


In ogni provincia troverai un esercito diverso, a seconda del tipo di provincia. Più lontano andrai dalla città, più grande sarà l'esercito nella provincia e più complessa sarà la combinazione delle sue truppe. Come con le tue unità, il numero delle truppe in ogni plotone della provincia dipenderà dal peso dell'unità.

Army-Size.png

Pentagono del combattimento

Le unità in Elvenar hanno sia dei punti forti ma anche dei punti deboli se messe a contronto con altre unità, dato che ci sono 5 tipi di unità diverse. In Elvenar c'è un pentagno che mostra i punti di forza e debolezza


Combat Pentagon.png


Dato che il pentagono può essere difficile da comprendere se non si sà il suo funzionamento, l'immagine qui sotto ti aiuterà a capirlo meglio.


Combat Pentagon explained.png


In questo eempio, il tipo di unità scelta è pesante a distanza. Il verde, in uscita, con le frecce indica le unità contro cui è forte. In questo caso si tratta di unità leggere a distanza e leggere da mischia. Il rosso (in arrivo) , con le sue freccie, rappresenta le unità contro cui il pesante a distanza è più debole. In questo caso si tratta di maghi e di unità pesanti da mischia. Questo esempio può essere applicato a qualsiasi tipo di unità guardando semplicemente le frecce in entrate e in uscita poste nell'immagine.


Impostare l'esercito

Per prepararti alla battaglia è necessario prima addestrare le tue truppe in caserma. Una volta che avrai un esercito abbastanza grande sarai in grado di combattere a modo tuo per raccogliere i cimeli e finire incontri e tornei.

Poco prima di iniziare a combattere dovrai impostare il tuo esercito. Sul campo di battaglia, ogni tipo di unità sarà raggruppata in plotoni. La dimensione del plotone delle truppe aumenterà con ogni "miglioramento dimensioni plotone" sbloccabile nell'albero delle ricerche. Tuttavia, sarai in grado di mettere 1-5 plotoni sul campo di battaglia, fin dall'inizio. Quindi ricorda: più sono, meglio è!

Setup Army.png

Molto importante è la scelta dell'unità da schierare contro il nemico per assicurarsi una vittoria.

Passando il mouse su un'unità vedrai contro quale unità nemica la stessa sarà forte o neutrale attraverso l'immagine di classe mostrata nella finestra.

Se passi il mouse più a lungo sopra l'unità vedrai quanto sarà forte o neutrale rispetto alle altre classi in base al numero di spade presenti. Più spade ci sono meglio è!

Se hai bisogno di ulteriori informazione per sapere il punto forte di una determinata unità ti basterà guardare nelle informazioni unità cliccando sull'immagine.

Setup Army Good Against.png

Sarai in grado di rimuovere i plotoni e sostituirli, fino a quando non avrà inizio la battaglia.

Il tuo plotone sarà sempre al completo sul campo di battaglia, a meno che ti manchino le unità necessarie per riempirlo, in questo caso sarà posizionato un plotone parziale.

Come già detto in precedenza, i plotoni hanno una dimensione che aumenterà nel corso del gioco: più grande sarà il tuo plotone più unità inserirai in esso e più forte sarai.


Army selection.png

I tuoi nemici avranno diverse dimensioni di plotoni. La dimensione plotone dei tuoi nemici aumenta con ogni nuova provincia esplorata e man mano che ti allontani dalla tua città!

Cliccando Info-icon.png sull'immagine dei vostri nemici, potrete vedere i loro attributi per unità.

Il campo di battaglia

Sul campo di battaglia troverai i combattenti già nelle loro posizioni di partenza. Le posizioni di partenza sono determinate dall'ordine in cui si posizionano le truppe prima di andare in battaglia. Questo vale anche per le truppe nemiche.

Starting positions.png

Le tue truppe si troveranno a sinistra e il loro range di movimento sarà segnato in giallo. Quelle del tuo avversario sono a destra e saranno segnate in rosso

Ogni plotone prende un esagono sul campo e il suo range di movimento sarà evidenziato

Battlefield.png

A volte troverai anche diversi tipi di ostacoli sul campo di battaglia e quindi avrai bisogno di sviluppare tattiche diverse per attaccare o difendere. Se le unità nel plotone attaccano da lunga distanza, possono attaccare anche oltre gli ostacoli.

Barra di battaglia

La barra di battaglia mostra il turno per tutte le unità presenti nella battaglia, permettendo alcune scelte strategiche come ad esempio chi attaccare per primo.

Initiative bar exp.png
Numero Nome Descrizione
1 Arrendersi Se fai clic su questo pulsante, la battaglia sarà immediatamente interrotta e persa. Puoi scegliere di fare clic in qualsiasi momento, al fine di evitare ulteriori perdite.
2 Finire la battaglia automaticamente Questo pulsante terminerà automaticamente la battaglia. Una volta cliccato non è possibile tornare alla modalità manuale. Se volete vedere i risultati della battaglia immediatamente, è sufficiente fare clic sul pulsante "Risultati battaglia" nella parte superiore dello schermo.
3 Velocità battaglia Qui sarai in grado di passare la velocità delle animazioni da normale a medio o massimo.
4 Turno Qui sarai in grado di vedere il turno della battaglia. Ogni volta che i combattenti finiranno il loro turno, un nuovo combattente inizierà e via dicendo fino alla fine della battaglia.
5 Saltare il turno Clicca qui per saltare il turno dell'unità corrente. Questo è valido solo per il turno corrente. Nel turno successivo l'unità eseguirà il suo turno come al solito.
6 Barra plotone giocatore Questa barra mostra le perdite nel plotone. Di solito è pieno all'inizio e diminuisce durante la battaglia, quando le unità vengono uccise.
7 Sfondo verde Plotone del giocatore
8 Unità nel plotone Qui potrai vedere il numero di unità disponibili nel plotone. Potrà diminuire durante la battaglia quando le unità verranno uccise.
9 Barra plotone nemico Questa barra mostra le perdite nel plotone nemico. Sarà pieno all'inizio e diminuirà mentre uccidete le unità.
10 Sfondo rosso Squadra nemica
11 Informazioni dell'unità Se posizioni il mouse su questa icona, ti mostrerà gli attributi ed i bonus dell'unità.