Battaglia: differenze tra le versioni

Da Elvenar Wiki IT.
Vai alla navigazione
Nessun oggetto della modifica
 
(75 versioni intermedie di 4 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
[[Category:Help]]
[[Category:Aiuto]]{{Template:MenuBuildings_Overview}}
===Battaglia===
====Basi====
Elvenar è un mondo di pace! Tuttavia, per mantenere la pace a volte può essere utile combattere.
Come è stato fatto notare, per raccogliere i cimeli necessari per migliorare lo sviluppo della città, dovrai esplorare province in cui farai la conoscenza delle tribù che la possiedono.


==Battle==
A questo punto, ti verrà data la possibilità di negoziare i cimeli con il commerciante della provincia o combattere le unità nella provincia per acquisirli.
===Basics===
In Elvenar there are 5 Units for each race to be unlocked and trained in the [[Barracks|Barracks]].
Except for the first Unit, which is unlocked with the Barracks, all other Units need to be unlocked with a separate technology in the Research Menu. You can improve all of your Units with Upgrades, which can also be found in the Research menu.
Once you have built the [[Barracks|Barracks]], you can take a closer look at every unit, even locked ones, by clicking on their respective info icon.
When you click on an icon, the following UNIT Information is displayed:


[[File:complete-screen.png|500px|center]]
[[File:Inside Province.png|center]]


{|
!Number
!Name
!Description
|-
|align=center|1
|align=center|Unit Type and Class
|Each Unit type is assigned to a certain class that describes the main tactical group it belongs to.
|-
|align=center|2
|align=center|Damage
|The damage value of an attack is determined randomly out of the respective units given damage range.
|-
|align=center|3
|align=center|Hitpoints
|Hitpoints per Unit.
|-
|align=center|4
|align=center|Weight
|Units have different weights. The bigger the weight, the less units are needed to fill a Squad. The bigger the weight, the more difficult it is to kill a Unit out of its Squad during a battle.
|-
|align=center|5
|align=center|Movement Range
|This is the amount of fields this unit can move in 1 turn.
|-
|align=center|6
|align=center|Attack Range
|This is the maximum distance the attack can reach.
|-
|align=center|7
|align=center|Strike Back
|If a unit has this ability you will see the number “1”. If the Unit has no Strike back a “0” will be shown. This ability allows a Unit to automatically counterattack after being attacked in close combat, but it works only once per round.
|-
|align=center|8
|align=center|Initiative
|The Unit with the higher Initiative will act earlier in the battle round.
|-
|align=center|9
|align=center|Attack bonus
|Here you will see which classes this Unit has an Attack Bonus against. If this (Unit type) attacks a Unit of a (shown class), the attack damage will be increased by (the shown percentage).
|-
|align=center|10
|align=center|Defense Bonus
|This will show you against which classes this unit has a Defense Bonus. If this unit is attacked by a unit of the (shown class), the received damage will be reduced by (the shown percentage.)
|-
|align=center|11
|align=center|Specil abilities
|Spells or special additional effects of attacks. For the description tooltip just move the mouse over the icon.
|-
|}


There are 5 different Classes or Unit Types:
In ogni provincia troverai un esercito diverso, a seconda del tipo di provincia. Più lontano andrai dalla città, più grande sarà l'esercito nella provincia e più complessa sarà la combinazione delle sue truppe. Come con le tue unità, il numero delle truppe in ogni plotone della provincia dipenderà dal peso dell'unità.
{|
 
!Class
[[File:Army-Size.png|center]]
!Icon
 
!Description
==== Pentagono del combattimento ====
|-
Le [[#Unità|unità]] in Elvenar hanno sia dei punti forti ma anche dei punti deboli se messe a contronto con altre unità, dato che ci sono 5 tipi di unità diverse. In Elvenar c'è un pentagno che mostra i punti di forza e debolezza
|align=center|Light Melee
 
|align=center|[[File:light_melee.png]]
 
|Basic close combat unit (good HP, good damage)
[[File:Combat_Pentagon.png|center]]
|-
 
|align=center|Short Ranged
 
|align=center|[[File:short_ranged.png]]
Dato che il pentagono può essere difficile da comprendere se non si sà il suo funzionamento, l'immagine qui sotto ti aiuterà a capirlo meglio.
|Basic ranged fighter (good damage, weak HP)
 
|-
 
|align=center|Heavy Melee
[[File:Combat_Pentagon_explained.png|center]]
|align=center|[[File:heavy_melee.png]]
 
|close combat unit with heavy armor (very good HP, weak damage)
 
|-
In questo eempio, il tipo di unità scelta è pesante a distanza. Il verde, in uscita, con le frecce indica le unità contro cui è forte. In questo caso si tratta di unità leggere a distanza e leggere da mischia.
|align=center|Long Ranged
Il rosso (in arrivo) , con le sue freccie, rappresenta le unità contro cui il pesante a distanza è più debole. In questo caso si tratta di maghi e di unità pesanti da mischia. Questo esempio può essere applicato a qualsiasi tipo di unità guardando semplicemente le frecce in entrate e in  uscita poste nell'immagine.
|align=center|[[File:long_ranged.png]]
 
|Special ranged unit (e.g. ranged but armored or long heavy shots but extremely weak HP) with some protection against short ranged units.
 
|-
=== Impostare l'esercito===
|align=center|Mage
 
|align=center|[[File:mage.png]]
Per prepararti alla battaglia è necessario prima addestrare le tue truppe in caserma. Una volta che avrai un esercito abbastanza grande sarai in grado di combattere a modo tuo per raccogliere i cimeli e finire incontri e tornei.
|Supporter unit with special magic abilities (weak HP, weak damage, able to modify attributes of target for 1 round)
 
|-
Poco prima di iniziare a combattere dovrai impostare il tuo esercito. Sul campo di battaglia, ogni tipo di unità sarà raggruppata in plotoni. La dimensione del plotone delle truppe aumenterà con ogni "miglioramento dimensioni plotone" sbloccabile nell'albero delle ricerche. Tuttavia, sarai in grado di mettere 1-5 plotoni sul campo di battaglia, fin dall'inizio. Quindi ricorda: più sono, meglio è!
|}
 
[[File:Setup_Army.png|center]]
 
Molto importante è la scelta dell'unità da schierare contro il nemico per assicurarsi una vittoria.
 
Passando il mouse su un'unità vedrai contro quale unità nemica la stessa sarà forte o neutrale attraverso l'immagine di classe mostrata nella finestra.
 
Se passi il mouse più a lungo sopra l'unità vedrai quanto sarà forte o neutrale rispetto alle altre classi in base al numero di spade presenti. Più spade ci sono meglio è!
 
Se hai bisogno di ulteriori informazione per sapere il punto forte di una determinata unità ti basterà guardare nelle '''[[Unità#informazioni Unità|informazioni unità]]''' cliccando sull'immagine.
 
[[File:Setup_Army_Good_Against.png|center]]


There are 5 different Special Abilities:
Sarai in grado di rimuovere i plotoni e sostituirli, fino a quando non avrà inizio la battaglia.
{|
!Special Ability
!Icon
!Description
|-
|align=center|Devine Curse
|align=center|[[File:special_abilities_devinecurse.png]]
|Increases incomming damage on target until next round.
|-
|align=center|Broken Valor
|align=center|[[File:special_abilities_brokenvalor.png]]
|Weakens attack of target until next round.
|-
|align=center|Wound Enemies
|align=center|[[File:special_abilities_wounded.png]]
|Increases incomming damage on target in the current round.
|-
|align=center|Daze Enemies
|align=center|[[File:special_abilities_weakened.png]]
|Weakens attack of target in the current round.
|-
|align=center|Devine Curse II
|align=center|[[File:special_abilities_devinecurse.png]]
|Increases incomming damage on target until next round.
|-
|}


Il tuo plotone sarà sempre al completo sul campo di battaglia, a meno che ti manchino le '''[[Unità|unità]]''' necessarie per riempirlo, in questo caso sarà posizionato un plotone parziale.


=== Units Overview ===
Come già detto in precedenza, i plotoni hanno una dimensione che aumenterà nel corso del gioco: più grande sarà il tuo plotone più unità inserirai in esso e più forte sarai.


The Units of both Elves and Humans have equal strength but their tactical style is a bit different. Both races have two basic Units types: 1 light melee and 1 short ranged. The difference between Elves and Humans for those Units is that the human type does better Damage but has weaker Defense, while the elvish type is more balanced. The third and fourth type is completely different for both races. The last type is a magic supporter for both. In addition, there is also a range of other units you will fight against on the World Map.


=== Elves Units ===
[[File:Army_selection.png|center]]
{|style="text-align:center;width:500px;"
!colspan="5"|Elves Units
|-style="vertical-align:bottom;"
|[[File:elves_sworddancer.png|125px|link=Spearman]]
<font size=2>'''[[Sword Dancer]]'''</font>
|[[File:elves_archer.png|125px|link=Archer]]
<font size=2>'''[[Archer]]'''</font>
|[[File:elves_ent.png|125px|link=Ent]]
<font size=2>'''[[Ent]]'''</font>
|[[File:elves_golem.png|125px|link=Golem]]
<font size=2>'''[[Golem]]'''</font>
|[[File:elves_sorceress.png|125px|link=Sorceress]]
<font size=2>'''[[Sorceress]]'''</font>
|-
|}


=== Humans Units ===
I tuoi nemici avranno diverse dimensioni di plotoni. La dimensione plotone dei tuoi nemici aumenta con ogni nuova provincia esplorata e man mano che ti allontani dalla tua città!
{|style="text-align:center;width:500px;"
!colspan="5"|Humans Units
|-style="vertical-align:bottom;"
|[[File:humans_barbarian.png|125px|link=Axe Barbarian]]
<font size=2>'''[[Axe Barbarian]]'''</font>
|[[File:humans_crossbow.png|125px|link=Crossbowman]]
<font size=2>'''[[Crossbowman]]'''</font>
|[[File:humans_wardog.png|125px|link=Hellhound]]
<font size=2>'''[[Hellhound]]'''</font>
|[[File:humans_paladin.png|125px|link=Paladin]]
<font size=2>'''[[Paladin]]'''</font>
|[[File:humans_priest.png|125px|link=Priest]]
<font size=2>'''[[Priest]]'''</font>
|-
|}


=== Army Setup===
Cliccando [[File:Info-icon.png]] sull'immagine dei vostri nemici, potrete vedere i loro attributi per unità.


Before you start the battle you need to set up your army.
=== Il campo di battaglia===
On the battlefield Units of one type will be grouped into Squads.
You can place from 1 to 5 Squads on the battlefield. Remember: The more the better!


[[File:army-selection.png|500px|center]]
Sul campo di battaglia troverai i combattenti già nelle loro posizioni di partenza. Le posizioni di partenza sono determinate dall'ordine in cui si posizionano le truppe prima di andare in battaglia. Questo vale anche per le truppe nemiche.


You will be able to remove Squads and replace them as long as you have not started the battle yet.
[[File:Starting_positions.png|700px|center]]
You will always place full Squad on the battlefield unless you do not have enough Units in a Squad, then only a partial Squad will be placed.
Squads have a size which increases during the game: The bigger the Squad the more Units will fit into it and also the stronger will the Squad will be.
Your enemies will also have different Squad sizes. The Squad sizes of enemies increase with each new province you’ll scout and with the distance of the province from your city!


Clicking on the “I” on the picture of the enemies, you can see here their Attributes per Unit.
Le tue truppe si troveranno a sinistra e il loro range di movimento sarà segnato in giallo. Quelle del tuo avversario sono a destra e saranno segnate in rosso


=== The Battlefield===
Ogni plotone prende un esagono sul campo e il suo range di movimento sarà evidenziato


On the battlefield you will find the fighters already in their starting positions. Your troops are on the left and the opponents are on the right. Each Squad takes one hex on the field. Hex fields where the fighters can move are highlighted.
[[File:Battlefield.png|700px|center]]
Sometime you will find also obstacles on the battlefield so you will need to develop different tactics to attack or defend. If the Units can attack from long range, it can of course also attack over obstacles.  


=== Initiative Bar===
A volte troverai anche diversi tipi di ostacoli sul campo di battaglia e quindi avrai bisogno di sviluppare tattiche diverse per attaccare o difendere. Se le '''[[Unità|unità]]''' nel plotone attaccano da lunga distanza, possono attaccare anche oltre gli ostacoli.


[[File:Initiative_Bar.png|700px|center]]
=== Barra di battaglia===
La barra di battaglia mostra il turno per tutte le unità presenti nella battaglia, permettendo alcune scelte strategiche come ad esempio chi attaccare per primo.


The order from left to right is the order the units act in battle. The Unit with the higher Initiative will act earlier in the battle round. If the Initiative is equal the Unit with more movement points will be first.
[[File:Initiative_bar_exp.png|700px|center]]


{|  
{|  
  !Number
  !Numero
  !Name
  !Nome
  !Description
  !Descrizione
  |-
  |-
  |align=center|1
  |align=center|1
  |align=center|Surrender
  |align=center|Arrendersi
  |If you click on it the battle is immediately stopped and lost. You can choose this if you want to avoid additional losses.  
  | Se fai clic su questo pulsante, la battaglia sarà immediatamente interrotta e persa. Puoi scegliere di fare clic in qualsiasi momento, al fine di evitare ulteriori perdite.
  |-
  |-
  |align=center|2
  |align=center|2
  |align=center|Finish Battle automatically
  |align=center|Finire la battaglia automaticamente
  |This will finish the battle automatically. Once started there is no possibility to go back to manual mode. If you want to see the battle results immediately, just click on the button “Battle results” on the top of the screen.
  | Questo pulsante terminerà automaticamente la battaglia. Una volta cliccato non è possibile tornare alla modalità manuale. Se volete vedere i risultati della battaglia immediatamente, è sufficiente fare clic sul pulsante "Risultati battaglia" nella parte superiore dello schermo.
  |-
  |-
  |align=center|3
  |align=center|3
  |align=center|Switch to medium speed
  |align=center|Velocità battaglia
  |Here you will be able to switch the speed of the animations from normal to medium or maximum.  
  | Qui sarai in grado di passare la velocità delle animazioni da normale a medio o massimo.
  |-
  |-
  |align=center|4
  |align=center|4
  |align=center|Skip turn
  |align=center|Turno
|Here you can skip the turn of a Unit. This is valid only for the current round. In the following round this Unit will run his turn as usual.
| Qui sarai in grado di vedere il turno della battaglia. Ogni volta che i combattenti finiranno il loro turno, un nuovo combattente inizierà e via dicendo fino alla fine della battaglia.  
|-
|-
  |align=center|5
  |align=center|5
  |align=center|HP Bar
  |align=center|Saltare il turno
  |It is green for the player and red for the opponents. It shows changes in the Squad. Usually it is full at the beginning and decreases during the battle, as Units are killed.
  | Clicca qui per saltare il turno dell'unità corrente. Questo è valido solo per il turno corrente. Nel turno successivo l'unità eseguirà il suo turno come al solito.
  |-
  |-
  |align=center|6
  |align=center|6
  |align=center|Red background
  |align=center|Barra plotone giocatore
  |Opponent’s Squads
  | Questa barra mostra le perdite nel plotone. Di solito è pieno all'inizio e diminuisce durante la battaglia, quando le unità vengono uccise.
  |-
  |-
  |align=center|7
  |align=center|7
  |align=center|Green Background
  |align=center|Sfondo verde
  |Player’s Squads
  |Plotone del giocatore
  |-
  |-
  |align=center|8
  |align=center|8
  |align=center|Units in the Squad
  |align=center|Unità nel plotone
  |This is the number of Units available in one Squad. It can decrease during the battle as Units are killed.
  | Qui potrai vedere il numero di unità disponibili nel plotone. Potrà diminuire durante la battaglia quando le unità verranno uccise.
  |-
  |-
|align=center|9
|align=center|Barra plotone nemico
| Questa barra mostra le perdite nel plotone nemico. Sarà pieno all'inizio e diminuirà mentre uccidete le unità.
|-
|align=center|10
|align=center|Sfondo rosso
|Squadra nemica
|-
|align=center|11
|align=center|Informazioni dell'unità
| Se posizioni il mouse su questa icona, ti mostrerà gli attributi ed i bonus dell'unità.
  |}
  |}
Clicking on the small 'i' opens the Unit Information of the respective Unit.
Mouse over the Squad will open a Tooltip, which show the information about the Squad as a whole.
[[File:Squad_tooltip.png|center]]
The total Squad Hitpoints value corresponds to the living Units and is given from: Total Hitpoints/Unit Weight.
The total Squad Damage is not reduced for every lost Unit by its damage.A squad where some Units are lost attacks with at least half the Damage of a full Squad even when only one Unit is left.

Versione attuale delle 11:33, 15 giu 2017

EVT.png TTC.png WT.png RT.png SPT.png NHT.png FT.png TT.png UT.png BT.png
Clicca sulle icone per navigare tra le pagine.


Battaglia

Basi

Elvenar è un mondo di pace! Tuttavia, per mantenere la pace a volte può essere utile combattere. Come è stato fatto notare, per raccogliere i cimeli necessari per migliorare lo sviluppo della città, dovrai esplorare province in cui farai la conoscenza delle tribù che la possiedono.

A questo punto, ti verrà data la possibilità di negoziare i cimeli con il commerciante della provincia o combattere le unità nella provincia per acquisirli.

Inside Province.png


In ogni provincia troverai un esercito diverso, a seconda del tipo di provincia. Più lontano andrai dalla città, più grande sarà l'esercito nella provincia e più complessa sarà la combinazione delle sue truppe. Come con le tue unità, il numero delle truppe in ogni plotone della provincia dipenderà dal peso dell'unità.

Army-Size.png

Pentagono del combattimento

Le unità in Elvenar hanno sia dei punti forti ma anche dei punti deboli se messe a contronto con altre unità, dato che ci sono 5 tipi di unità diverse. In Elvenar c'è un pentagno che mostra i punti di forza e debolezza


Combat Pentagon.png


Dato che il pentagono può essere difficile da comprendere se non si sà il suo funzionamento, l'immagine qui sotto ti aiuterà a capirlo meglio.


Combat Pentagon explained.png


In questo eempio, il tipo di unità scelta è pesante a distanza. Il verde, in uscita, con le frecce indica le unità contro cui è forte. In questo caso si tratta di unità leggere a distanza e leggere da mischia. Il rosso (in arrivo) , con le sue freccie, rappresenta le unità contro cui il pesante a distanza è più debole. In questo caso si tratta di maghi e di unità pesanti da mischia. Questo esempio può essere applicato a qualsiasi tipo di unità guardando semplicemente le frecce in entrate e in uscita poste nell'immagine.


Impostare l'esercito

Per prepararti alla battaglia è necessario prima addestrare le tue truppe in caserma. Una volta che avrai un esercito abbastanza grande sarai in grado di combattere a modo tuo per raccogliere i cimeli e finire incontri e tornei.

Poco prima di iniziare a combattere dovrai impostare il tuo esercito. Sul campo di battaglia, ogni tipo di unità sarà raggruppata in plotoni. La dimensione del plotone delle truppe aumenterà con ogni "miglioramento dimensioni plotone" sbloccabile nell'albero delle ricerche. Tuttavia, sarai in grado di mettere 1-5 plotoni sul campo di battaglia, fin dall'inizio. Quindi ricorda: più sono, meglio è!

Setup Army.png

Molto importante è la scelta dell'unità da schierare contro il nemico per assicurarsi una vittoria.

Passando il mouse su un'unità vedrai contro quale unità nemica la stessa sarà forte o neutrale attraverso l'immagine di classe mostrata nella finestra.

Se passi il mouse più a lungo sopra l'unità vedrai quanto sarà forte o neutrale rispetto alle altre classi in base al numero di spade presenti. Più spade ci sono meglio è!

Se hai bisogno di ulteriori informazione per sapere il punto forte di una determinata unità ti basterà guardare nelle informazioni unità cliccando sull'immagine.

Setup Army Good Against.png

Sarai in grado di rimuovere i plotoni e sostituirli, fino a quando non avrà inizio la battaglia.

Il tuo plotone sarà sempre al completo sul campo di battaglia, a meno che ti manchino le unità necessarie per riempirlo, in questo caso sarà posizionato un plotone parziale.

Come già detto in precedenza, i plotoni hanno una dimensione che aumenterà nel corso del gioco: più grande sarà il tuo plotone più unità inserirai in esso e più forte sarai.


Army selection.png

I tuoi nemici avranno diverse dimensioni di plotoni. La dimensione plotone dei tuoi nemici aumenta con ogni nuova provincia esplorata e man mano che ti allontani dalla tua città!

Cliccando Info-icon.png sull'immagine dei vostri nemici, potrete vedere i loro attributi per unità.

Il campo di battaglia

Sul campo di battaglia troverai i combattenti già nelle loro posizioni di partenza. Le posizioni di partenza sono determinate dall'ordine in cui si posizionano le truppe prima di andare in battaglia. Questo vale anche per le truppe nemiche.

Starting positions.png

Le tue truppe si troveranno a sinistra e il loro range di movimento sarà segnato in giallo. Quelle del tuo avversario sono a destra e saranno segnate in rosso

Ogni plotone prende un esagono sul campo e il suo range di movimento sarà evidenziato

Battlefield.png

A volte troverai anche diversi tipi di ostacoli sul campo di battaglia e quindi avrai bisogno di sviluppare tattiche diverse per attaccare o difendere. Se le unità nel plotone attaccano da lunga distanza, possono attaccare anche oltre gli ostacoli.

Barra di battaglia

La barra di battaglia mostra il turno per tutte le unità presenti nella battaglia, permettendo alcune scelte strategiche come ad esempio chi attaccare per primo.

Initiative bar exp.png
Numero Nome Descrizione
1 Arrendersi Se fai clic su questo pulsante, la battaglia sarà immediatamente interrotta e persa. Puoi scegliere di fare clic in qualsiasi momento, al fine di evitare ulteriori perdite.
2 Finire la battaglia automaticamente Questo pulsante terminerà automaticamente la battaglia. Una volta cliccato non è possibile tornare alla modalità manuale. Se volete vedere i risultati della battaglia immediatamente, è sufficiente fare clic sul pulsante "Risultati battaglia" nella parte superiore dello schermo.
3 Velocità battaglia Qui sarai in grado di passare la velocità delle animazioni da normale a medio o massimo.
4 Turno Qui sarai in grado di vedere il turno della battaglia. Ogni volta che i combattenti finiranno il loro turno, un nuovo combattente inizierà e via dicendo fino alla fine della battaglia.
5 Saltare il turno Clicca qui per saltare il turno dell'unità corrente. Questo è valido solo per il turno corrente. Nel turno successivo l'unità eseguirà il suo turno come al solito.
6 Barra plotone giocatore Questa barra mostra le perdite nel plotone. Di solito è pieno all'inizio e diminuisce durante la battaglia, quando le unità vengono uccise.
7 Sfondo verde Plotone del giocatore
8 Unità nel plotone Qui potrai vedere il numero di unità disponibili nel plotone. Potrà diminuire durante la battaglia quando le unità verranno uccise.
9 Barra plotone nemico Questa barra mostra le perdite nel plotone nemico. Sarà pieno all'inizio e diminuirà mentre uccidete le unità.
10 Sfondo rosso Squadra nemica
11 Informazioni dell'unità Se posizioni il mouse su questa icona, ti mostrerà gli attributi ed i bonus dell'unità.